Чтение на английском языке. Этап 2

Чтение на английском языке. Этап 2Этап второй.  Английский язык самостоятельно дома можно выучить только делая постоянные шаги не пропуская установленного вами ритма. Чтение оригинального текста должно быть обязательным и ежедневным занятием.

Логическим продолжением изучения языка будет переход уже на полностью английскую книгу. Этот этап будет не самым простым. Почему? Прочитав первую страницу, вы поймете сразу же, о чем я говорю. В этот момент легко впасть в отчаяние.  «Я столько читал(а) и перечитывал(а) адаптированные книги, а мне понятно лишь половина произведения в оригинале а может того меньше»- подумайте вы. Вот из-за этого я не рекомендую задерживаться на книгах с построчным переводом. Они дают первый толчок к движению вперед, но дальше нужно же еще и удержаться на пути.

Сразу же остро встанет вопрос что делать с незнакомыми  словами,  тут велосипед изобретать не нужно, их надо учить, я постараюсь детальнее рассказать про это в отдельной статье. Итак вы решились на чтение книги без перевода, если вы  начнете интересоваться иностранной литературой, то наверно заметите эти книги не очень дешевые. Это связано с тем что большинство из них привозится из-за рубежа, но наши издания также издают книги английский авторов в оригинале, они гораздо доступнее по цене. Но тут есть один нюанс это произведения классических авторов. Не каждому будет интересно, а тем более легко читать такие книги. Помните, я  говорил про ограничения на жанры книг, здесь они особенно актуальны.

Существует большое количество прекрасных английских и американских писателей, которые пишут очень простым и доступным языком.  Многие эти произведения рассчитаны на детей или подростков. Это то что нужно. Один из таких писателей Джоан Роулинг. Да я говорю об авторе Гарри Поттера. Конечно половина людей его наверно терпеть не могут. Я советую вам все-таки начинать именно с него. Заслуга Роулинг в том,  что она пишет очень доступным языком, сложных оборотов не так много. Да и потом сюжет в большей или меньшей степени известен всем. Так что вам будет чуть легче. Я советую начать с первой книги и если позволяет возможность прочитать их все. Есть правда один существенный минус —  книги не самые дешевые, но это если вы будете их покупать в книжных магазинах, я советую покупать через интернет магазины, там цены в разы ниже. Очень не плохо будет если вы задержитесь на них какое-то время.

При возникновении каких либо сложностей в понимании, перевод найти в интернете не трудно. Делать надо это с умом. Что значит с умом? Допустим вы наткнулись на какой-то отрывок  сложный в понимании. Не надо сразу лихорадочно искать доступный перевод, иначе это будет все равно, что читать адаптированный вариант. Не торопитесь, внимательно перечитайте, подумайте над текстом, поищите перевод всех незнакомых слов, а также оборотов с ними и словосочетаний.

Может ваше недопонимание связано с каким-либо словом, таким образом удается обойтись без перевода как минимум в половине случаев. Да и потом намного ценнее если вы поймете отрывок без перевода. В вашем голове отложится, то как нужно понимать тот или иное предложение. И только если совсем дело туго начинайте искать перевод. Будет лучше если найти его будет трудно, тогда у вас психологически отпадет желание каждый раз туда лезть. Так раз за разом вы будете продвигаться в вперед. Так прочитав каждую книгу хотя бы по два раза, вы существенно пополните свой словарный запас и улучшите грамматику.

Также примерно такого же уровня произведения из серии Dragonlance. Это фэнтезийный мир созданный на основе настольных игр. Но найти его на английском  будет не просто.  Может на первый взгляд это несерьезно читать такие книги.  Сказочки если говорить серьезно, но только там можно найти доступный для понимания английский. Вам нужно научиться читать и вникать в английский, а для этого нужно браться как я уже много раз говорил с простого, а не сложного.  Далее по сложности идут научная фантастика. Постарайтесь прочитать хотя бы пару книг.

После этих книг  начинайте читать более серьезные произведения. Но не стоит браться скажем за Шэкспира или Дикенса. Для начала можно почитать например «Заводной апельсин» Энтони Берджеса и Хемингуэя. Чем интересно для нас будет произведение «Заводной апельсин»,а тем что  герои автора используют интересный слэнг . Он называется надсат – это смесь русского и английского.  Именно на языке оригинала  эту книгу читать интереснее всего.

Вы к этому времени будете достаточно подкованы в языке, что бы понять игру слов и нюансы в написании.  Даже если вы читали его ранее в переводе,   прочтите еще раз, вы не пожалеете.  Читайте еще книги, такого же уровня. Главное не оставаться на одном месте. Двигайтесь вперед.

На этот этап у вас должно уйти раза в три больше месяцев, чем на первый. Конечно, как и в первом этапе этот время можно немного сократить. Но все же я бы посоветовал не спешить. Ведь если вы сделайте все правильно, у вас практически не будет препятствий при чтении любой английской книги среднего уровня  сложности. Программа самостоятельного изучения английского языка требует от вас четкого графика занятий, представьте себе, что вы в языковой школе и уроки надо делать обязательно.

 

Добавить комментарий