Как учить английский язык

изучение английского языка Как учить английский язык наиболее эффективно и менее затратно в смысле финансов? Такие вопросы посещали многих, кому нужно владение языком. Свой сайт я решил посвятить изучению иностранного языка. В современном мире просто необходимо знать хотя бы один иностранный язык.Знание иностранного языка существенно упростит вам жизнь, прежде всего это касается интернета. Какой же язык лучше выбрать?  Я думаю, вы знаете ответ – это английский язык.

Существует множество хороших и не очень методик изучения  языка. Наверно все знакомы с методикой изучения языка в школе. Прочитать остальную часть записи »

Американский слэнг, часть 9

        Как учить английский язык 8Продолжаем изучать не совсем литературную часть английского языка, которая не оставляет равнодушным ни утонченных ценителей художественного слова, ни простых людей с городских окраин.

Street pizza – У американцев, как и англичан есть свой не очень приятный вариант использования слова pizza. В данное выражение обозначает раздавленное автомобилем животное на улице города, ну любую другую отвратительную штуку встреченную на улице (в этом у данного выражение есть сходства с английским вариантом перевода). Прочитать остальную часть записи »

Американский слэнг, часть 8

Американский слэнг часть 8       Продолжаем знакомится с американским слэнгом, сегодня изучим очень интересные и познавательные слова, которых не встретишь в академических толковых словарях английского языка.

Rug rat – Так называют иногда маленьких детей, которые еще не могут ходить.

I have rug rat at home, his age is 2. Прочитать остальную часть записи »

Американский слэнг часть 7

казино 1Продолжаем изучение слэнга в американском варианте английского языка. Слэнг это живая часть любого языка, через него есть возможность привлечь учеников юного возраста к изучению иностранного языка.

Nailed –Поймать кого-либо в момент совершения нехорошего дела. Nail – переводится как гвоздь.  Когда человек совершает что-то плохое с чем-либо, то его застают с этим  предметом  к  которому в этот момент он  словно прибит гвоздем.

My father nailed me smoking cigarettes. Прочитать остальную часть записи »

Английский язык школьникам

Начало преподавания английского языка школьникам, наверно самый важный момент во всем процессе обучения ребенка языку, когда можно и нужно привить любовь к изучению иностранного языка. Прочитать остальную часть записи »

Американский слэнг часть 6

Американский слэнг 6      Продолжаем изучение слэнга в американском варианте английского языка. Это очень интересная область любого языка, тем более, что слэнговые выражения встречаются при изучении английского языка постоянно, при просмотре фильмов, роликов в Ютубе и при поездках в англоязычные страны.

In the slammer – Дословно, быть в тюрьме или попасть в тюрьму. Слово возникло  от глагола slam означающего звук, который издает дверь, если ее резко закрыть — хлопнуть дверью.

He spend five years in the slammer for that crime. Прочитать остальную часть записи »

Американский слэнг часть 5


Американский слэнг-5Продолжаем изучение американского слэнга, эта тема в последнее время привлекает все больше обучающихся. В современных фильмах про азартные игры, на молодежную или преступную тематики мы часто слышим слэнговые выражения, что также привлекает изучающих английский язык.
Прочитать остальную часть записи »

Американский слэнг 4

Слэнг в американском варианте английского языка        Продолжаем изучать слэнг в американском варианте английского языка, эта тема всегда была близка к простой разговорной речи и поэтому ее всегда с интересом изучают начинающие полиглоты. 

Five o'clock shadow – Американцы очень трудолюбивый народ, поэтому к пяти часам вечера к концу рабочего дня у мужчин даже успевает отрастать щетина. Таким образом five o'clock shadow – это новая щетина.   Прочитать остальную часть записи »

Американский слэнг 3

Английский разговорный язык   Продолжаем изучать слэнг в американском английском, как вы помните мы остановились на букве В.

Brewski – Пиво, бутылка, банка или даже кружка пива (именно пива). Пример:

Hey guys! Who wants brewski? Прочитать остальную часть записи »

Американский слэнг 2

           Продолжаем интереснейшую тему слэнга в английском языке, а точнее в его американском варианте.

Back burner – Означает что-то, что можно отложить, сделать попозже. Произошло это от того, что например у  газовой плиты есть задние горелки, которые не сильно греют. Следовательно пища будучи поставлена на них будет готовится дольше, так и возникло данное выражение. Прочитать остальную часть записи »

Слэнг в американском английском языке 1

                   Все знают, что американский и британский английский отличаются, слэнг в американском английском языке тоже имеет свои особенности. Но при близком рассмотрении мы видим, кардинальных отличий у них нет. Можно сказать, что американский английский несколько проще. Прочитать остальную часть записи »

Поиск
КАК НАКОНЕЦ ЗАВЯЗАТЬ?
Бросай курить!
ДИАБЕТ ИЗЛЕЧИМ!
Лечим диабет!
Яндекс.Метрика