Условные предложения в английском языке

Условные предложения в английском языкеУсловные предложения в английском языке. Я уже рассматривал условные предложения в своих статьях для начинающих, но там было рассмотрена лишь небольшая часть этой темы. Мало внимания этой важной теме уделяет школьная программа, нужно более глубоко знать ее. Теперь мы рассмотрим еще несколько видов условных предложений. Описанный мной ранее тип условных предложений отражает реальные условия выполнения действия в будущем. Будем считать что это 1 вариант условных предложений. Двигаемся дальше:

2) Придаточные предложения второго типа выражают нереальное условие совершения действия в настоящем или будущем времени. Так же как и в любом другом условном предложении существует придаточная и основная часть. В придаточной части используются чаще всего прошедшее неопределенное время. В главной части применяется сочетание вспомогательного глагола should, would, could и might с инфинитивом. Примеры:

If he came in time, I would tell him everything. – Если бы он пришел вовремя, я рассказал бы ему все.

We should go to the theatre if you bought tickets. – Мы бы пошли в театр если бы ты купил билеты.

Если глагол сказуемое придаточного условного предложения выражен нашим любимым вспомогательным глаголом to be, то употребляется форма were абсолютно всех лиц и чисел:

If I were you, I wouldn’t do that. – Если бы я был на твоем месте, я бы этого не делал.

3)Придаточные предложения этого типа описывают нереальное, невыполнимое условие в прошлом. В придаточной части употребляется  время прошедшее совершенное, а  в главой части как и в предыдущей используются вспомогательные глаголы should, would, could и might вместе с перфектным инфинитивом. Примеры:

If he had come in time yesterday, I would have told him everything. – Если бы он вчера пришел вовремя, я бы ему все рассказал.

We should have gone to the theatre if  you had bought tickets. – Мы бы могли пойти в кино, если бы ты купил билеты.

Если вам сложно понять обратитесь к моим статьям касательно прошедших времен. Также я приведу примеры что бы вам было легче понять:

If the weather is fine, I will go to the park. – Если погода будет хорошая, я пойду в парк (1 типа)

If the weather were fine, I would go to the park. – Если погода была бы хорошая, я бы пошел в парк. (2 тип)

If the weather had been fine yesterday, I would have gone to the park – Если погода была бы хорошая вчера, я бы пошел в парк. (3 тип)

Запомните, что третий тип используется когда нужно сказать о вероятности действия, которое бы произошло целиком в прошлом. По-русски оба этих предложения  звучат одинаково, но английский не приемлет неточностей. Любое действие всегда происходит в определенном времени и согласование времен очень строгое условие описание действия в английском языке.

4) Последний вариант – их называют условные предложения смешанного типа

Их два вида:

1) Условие в прошедшем времени, а следствие в настоящем или будущем времени:

If you had done your mission yesterday, you would get a medal now. – Если бы ты вчера выполнил вчера свою миссию, ты бы сейчас получил бы награду.

2) Условие в прошедшем неопределенном времени, а следствие в прошедшем:

I should have understood that man if I knew English. – Я бы понял того человека, если бы знал английский.

Мы изучили тему: Условные предложения в английском языке.

Добавить комментарий