Экономические термины в английском языке 5

Экономические термины в английском языке 5         Продолжаю серию статей: Экономические термины в английском языке. В зависимости от профессиональной среды язык наполняется множеством специальных терминов и это делает английский язык практически не понятным неподготовленному человеку.  От экономики никуда не деться, она касается всех и каждого, так что продолжаем эту нужную тему.

Ricardian equivalence – Если дословно, эквивалент Рикардо. Известный бизнесмен  Давид Рикардо предложил следующую противоречивую идею, что дефицит бюджета государства почти не влияет на всеобщий спрос в экономике страны. Это связано с тем, что основные налогоплательщики  понимают что дефицит должен быть заполнен позже и поэтому увеличивают свои вклады в ожидании повышенных налогов. Любые попытки правительства стимулировать спрос или/и снизить налоги мало влияют на частный сектор.

Safe harbour – Дословно: тихая гавань. Гарантия (оговорка) о защите от неспокойных вод  контроля государства.  Законы и механизмы контроля над компаниями часто имеют оговорку о безопасной гавани, т.е. в определенных обстоятельствах компания может действовать по собственному усмотрению без контроля государства или его законов.

Say’s Law – Французский экономист Жан- Бабтист Сэй предложил следующий закон – предложение может создать свой собственный спрос.  Многие экономисты включая Кейнеса возражали против такого правила, на примере фискальной политики направленной на увеличении спроса если существующего недостаточно для создания полной занятости.

Scalability – Расширяемость или масштабность. В экономике означает насколько быстро и легко данный товар или спрос может развиться или расшириться, что бы соответствовать возрастающему росту спроса. Сейчас экономисты обсуждают о так называемом instant scalability. Т.е. товар, скажем новая программа может за секунды распространиться по интернету и получить мировое признание. Компания может завоевать приличную часть рынка буквально за часы.

This software have a great scalability in it’s field.

SDR – Сокращенно от special drawing rights или специальные права заимствования. Это особая валюта МВФ её цена основана на цене нескольких наиболее широко используемых мировых валют

Second best theory —  Теория вторичного наилучшего результата если дословно. Разработана экономистами Ричардом Липси и Келвином Ланкастером. Т.к. мы живем в несовершенном мире, многие экономические теории не дают того практического результата, какой предсказывался. Потенциально вторичная ситуация, возникающая из-за того, что не все условия для достижения наилучшего результата были соблюдены, несколько хуже. Этим часто оправдывается вмешательство правительства в рыночную экономику, т.к. в теории государство может создать новое рыночное равновесие, которое будет очевидно лучше существующего вторичного равновесия, ведь оно же возникло из-за нарушений условий, необходимых для создания идеального или оптимально равновесия. Как показывает практика, вмешательство правительства в рынок  крайне редко дает значительный положительный результат.

Secondary market – Вторичный рынок, ну или если угодно рынок «сэконд хэнда». Акции и прочие ценные бумаги продаются на первичном рынке, через скажем первичное публичное размещение. Владельцы купившие эти бумаги могут продать их уже на вторичном рынке. Существование вторичного рынка часто стимулирует покупку ценных бумаг, т.к. люди полагают, что могут продать их в быстро меняющемся вторичном рынке, стоит им захотеть.

Seignorage – Раньше это означало прибыль получаемую казначейством от разрешения использования металлов для чеканки монет. Теперь это более размытый термин означающий степень мощи государства, которая прямо пропорционально зависит от объемов запасов денежных средств данного государства, которые  держит другое государство в качестве резервной валюты.

Short-termism – Данный термин характеризует ведение бизнеса с целью получения прибыли за короткий период времени, но который также может привести к потерям в долгосрочном периоде. Биржевой рынок США и Британии часто обвиняют в том, что все инвестиции направлены на получение  быстрой прибыли приводят к тому, что раздутый рынок акций лопается.

Soft currency – Дословно слабая валюта, т.е. валюта цена, которой может упасть исходя с прогнозов.

Soft loan – Это заем по цене ниже рыночной. Такие заёмы часто применяются транснациональными компаниями для того что бы стимулировать экономическую активность.

Sovereign risk –Риск того, что правительство не выполнит свои долговые обязательства или обязательства по каким-либо займам.

Spot price – Цена оговоренная за услугу, например транзакцию, которую платить нужно сейчас, т.е. услуга и оплата осуществляется одномоментно.

Spot markets have some differences  with other type of markets, which based on how and  when  payment and/or delivery will be made.

Sterilised intervention- Это особый вид вмешательства государства в оборот иностранной резервной валюты. Т.к. любое вмешательства покупка или продажа влияет валюты влияет на общую массу резервной валюты, государство может «стерилизовать» вмешательство купив или продав равноценное количество скажем гособлигаций, займов и т.д.

Stochastic process – Какой либо процесс демонстрирующий случайное или хаотическое поведение. К такому процессу можно отнести  изменения цен на акции эффективного рынка.

Stocks – Тоже что и shares,т.е. акции. Примечательно то, что в Великобритании  обычные акции называют: ordinary shares, а в США - common stocks.

Stuctural unemployment – Самый нехороший вариант безработицы, т.к. проблема связана со структурой экономики государства. Например цикличную безработицу возможно снизить, в теории конечно, без существенно роста инфляции методом стимуляции экономического роста. Структурную безработицу, как понятно из первого слова, можно снизить только путем изменения структуры экономики, например убрать законы ограничивающие гибкость рынка

Government expesses deep concern of structural unemployment.

Substitution effect – Если цена допустим на бензин падает, то люди начинают покупать больше бензина. Причины: дешевый бензин означает, что покупательская способность увеличивается, у людей есть больше денег на покупку продукции, включая бензин. Другая причина это и есть эффект замены, т.е. бензин дешевле относительно других товаров и люди прекращают покупать более дорогие товары и покупают более дешевый бензин.

Sunk costs – Дословно невозвратимые расходы. Часто если компании для того, что бы выйти на рынок приходиться терпеть довольно серьезные издержки, которые нельзя вернуть. Это приводит к тому, что многие молодые компании просто бояться пробиваться на рынок.

Supply – Один из краеугольных камней рыночной экономики, т.е. это предложение. Спрос, как вы наверное знаете, по английский: demand.

Supply and demand are forces that drive market.

Supply-side politicies – В противоположность политике так называемого искусственного повышения спроса, это политика если говорить грубо помогает развитию предложения. Лидерами такой политики были президент США Рональд Рейган и премьер министр Великобритании Маргарет Тэтчер. Они в первую очередь освободили рынок от контроля и ограничений, также были попытки снизить безработицу путем снижения налоговой нагрузки и снятия барьеров на рынке труда. Хотя эффективность данной политики все еще оспаривается рядом экономистов, особенно касательно налоговой составляющей. Тем не менее, все сходятся во мнении, что рынок должен подвергаться минимальным вмешательствам со стороны государства.

Знание экономических терминов английского языка очень пригодится вам при чтении публикаций в англоязычной прессе или в вашей профессии если вы заняты в этой сфере.

Если Вам предстоит общение с иностранцем и очень важна корректность перевода.

Комментарии: 1
  1. Lottie

    I’m having these conversations with my two year old!! Love these phs8;o&#t230olots of character in that door. I love finding a scene like this – simple but something so intriguing.Have a great week!

Добавить комментарий